Lotfi Nafi
L’année 2017 pourrait bien être
l’année où l’on surmontera les premières barrières de la
langue. Et c’est l’entreprise japonaise Logbar qui semble être à
la pointe dans le domaine. En effet, lors du dernier CES 2016 (
Consumer Electronics Show 2016 ) la firme nippone a présenté son
prototype : Ili. Ili est le premier traducteur instantané, vocal et
portable. L’efficacité d’Ili lui a permis de se démarquer lors
de ce CES et le produit semble très prometteur.
Le produit est principalement dédié
aux voyageurs et touristes. C’est un petit appareil qui se porte
comme un pendentif, et qui par simple pression sur un bouton,
enregistre votre voix, traduis dans la langue souhaitée puis parle
grâce à un système de haut-parleur. La firme souhaiterait établir
des partenariats avec des hôtels ou des agences de voyages
japonaises. La première version du produit permet de naviguer entre
japonais, anglais et chinois. Mais la firme a déjà annoncé la
venue du français, thaïlandais, coréen, espagnol, italien et
l’arabe lors des prochaines mises à jour.
Les promesses d’un tel produit sont
nombreuses. Ili pourrait permettre de favoriser grandement les
échanges touristiques en limitant l’impact de la barrière de la
langue. La firme prétend en finir avec les lacunes linguistiques
de ses utilisateurs. De plus, le produit ne nécessite pas de
connexion internet afin de fonctionner. L’ensemble de ses données
d’utilisations est stockés ce qui l’avantage d’un point de vue
de son efficacité et de son autonomie. Cependant, il est évident
que le produit ne permet pas encore de mener des conversations trop
complexes sur un sujet trop pointu.
Grand vainqueur
du prix de l’innovation lors du CES 2016, Ili paraît être un
gadget indispensable à tous les voyageurs dans les années à venir.
L’entreprise lance le service de prêt dans des principaux
aéroports japonais dès le printemps prochain. Quant au prix, il est
estimé pour l’instant, à 300$. Le filon ainsi créé n’est pas
ignoré par les géants de l’électronique japonaise puisque
Panasonic, 3 mois avant le début du CES 2016, a dévoilé le premier
mégaphone traducteur instantanée. Sa mise en service au sein de
l’aéroport de Narita, en banlieue de Tokyo, a rencontré un grand
succès.
Sources :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire